Young Sheldon 4. Sezon 2. Bölüm full hd dizisi izle, Young Sheldon 4. Sezon 2. Bölüm mobil türkçe altyazılı yabancı dizi izle

Young Sheldon 4. Sezon 2. Bölüm

A Docent, A Little Lady and a Bouncer Named Dalton
İzledim
Sonra izle
Hata Bildir ×

Oynatma hataların çözümleri


* Bölümü başlatmadan önce diğer alternatif seçip denediniz mi?
* Üstteki alternatif seçim işe yaramadıysa öncelikle tüm çerezlerinizi silin.
* Arka planda farklı sesler duyuyorsanız en başta youtube reklam seslerini kapatıp öyle reklamı geç butonuna tıklayın yada youtube videosunu durdurup ondan sonra reklamı geç butonuna tıklayın.
* En önemli ve son çözüm yöntemi izlemeye çalıştığınız cihaza Opera uygulaması kurup sitemize sorunsuz giriş yapıp tüm dizi - filmleri çok rahat izleyebilirsiniz.

Lütfen üstteki kutucuğa E-mail adresinizi yazın?

Çeviri Notları

- DeForest Kelley: Uzay Yolu (Star Trek) dizisinde Dr. McCoy karakterini canlandırmış, 1920-1999 yılları
arasında yaşamış aktör.
- RadioShack: ABD'de bir dönem hizmet vermiş teknolojik ürünler mağazası.
- Hava Küpü: Orijinal adı "Weather Cube" olan, RadioShack tarafından bir dönem satılmış radyo.
- Çiy noktası: İşba olarak da bilinen, havanın içindeki su buharının yoğuşmaya başlamadan önceki sınır sıcaklığı.
- 79.5 derece fahrenheit = 26.3 derece celsius.
- MacNeil/Lehrer ile Haber Saati: Orijinal adı MacNeil/Lehrer NewsHour olan, PBS kanalında 1983-2009 yılları arasında
Robert MacNeil ile Jim Lehrer tarafından sunulmuş haber programı.
- Sheldon'ın annesine müze rehberliğini anlattığı sahnedeki çeviriyi Türkçe'ye uyarladım kendimce. Orijinalde "docent" kelimesi, "müze rehberi"
anlamında. Fakat bizde bu terimi karşılayacak daha nadir bilinen bir kelime yok. Mary'nin "müze rehberi" kelimesini bilmemesi
acayip olacağına göre, ben de bu şekilde çeviriyle oynadım. Mary rehberliğin ne için olduğunu soruyormuş gibi oldu. Umarım çok garip
kaçmamıştır.
- Fruit Roll-Ups: ABD'de satılan bir meyveli atıştırmalık. Ben meyveli şeker diye çevirdim.
- Atıcı tümseği: Beyzbol sahasında atıcı oyuncunun durduğu tümsek.
- Bar Fedaisi: Orijinal adı Road House olan, başrollerinde Patrick Swayze, Kelly Lynch ve Sam Elliott'un oynadığı 1989 yapımı film.
- R rated: Amerika'da filmleri inceleyen kurul tarafından, 17 yaşından küçüklerin yanlarında yetişkin olmadan izleyemeyeceği filmler
için yapılan değerlendirme. R harfi, "restricted" yani "sınırlı" anlamına gelir. Ben bize uygun olsun diye 18 yaş üstü olarak çevirdim.
- Pamuk Üretim Kuşağı: "Cotton Belt" adıyla bilinen, Amerika'nın güneyinde pamuk yetiştirilen eyaletleri kapsayan bölge.
- Southern Pacific: Güney Pasifik Demiryolu ve bu yola adını veren şirketin ismi.
- Ant's pants: Avustralyalıların "mükemmel" anlamında kullandıkları deyim, ABD'liler ise "bee's knees" derler. "Cat's pajamas" da
aynı anlamdadır. Ben yine biraz oynadım bize uygun olması için.
- "Slingshot" teriminin örgüdeki karşılığını aradım ancak bulamadım. Örgü konusunda da pek bilgili sayılmam. Bu yüzden,
Sheldon'ın dediğiyle de uyumlu olması açısından sapan dedim.
- Wham-O: Amerikan oyuncak şirketi.
- Çılgın Max: Orijinal adı "Mad Max" olan 1979 yapımı film. Aynı isimli serinin ilk filmidir.
- Zor Ölüm 2: Orijinal adı "Die Hard" olan 1990 yapımı film. Serinin ikinci filmidir.
- MacGyver: 1985-1992 yılları arasında aynı isimle yayınlanan dizi. Ülkemizde de yayınlanmıştır.

Paylaş
Bölümü beğendiniz mi?
Dizinin Sayfası
Young Sheldon afis
Young Sheldon
Dizinin Sayfasına Git
Sezonun Diğer Bölümleri
Yorumlar 1 Yorum

Yorum yazmak için giriş yapmanız gerekiyor. Üyelik tamamen ücretsiz.

Üye ol.