Das Boot 1. Sezon 1. Bölüm

New Day
Das Boot 1. Sezon 1. Bölüm Türkçe altyazılı orijinal dilinde yabancı dizi izle, Das Boot 1. Sezon 1. Bölüm ücretsiz mobil dizi izle. Das Boot 1. Sezon 1. Bölüm hakkında yorum yapabilirsiniz.
×
Listelerim (0)
  • Henüz bir liste oluşturmadınız.
Ses Sorunu ×

Android Cihazlarda Ses Sorunu Çözümü

1Dizinin Konuşma sesleri gelmiyor sadece müzik sesleri geliyor ise, cızırtı vb. sorun yaşıyorsanız. Uygulama marketinden Firefox isimli uygulamayı indirip sitemize o uyguluma ile giriş yapın.

2 Son güncellemelerini almayan android cihazlarda codec ses problemi yaşanıyor özellikle bu sorunu yaşayanlar firefox uygulamasını indirip bu sorunu çözebilir.

3 Sık sık tarayıcı geçmişinizi, çerezlerinizi temizleyin.

Çeviri Notları

*Heil Hitler! : "Yaşasın Hitler!" anlamında bir söz. Dünya çapında bilinen bir şey olduğu için, çevirmeden böyle bıraktım.

*Alsas ya da Alzas (Fransızca: Alsace; Almanca: Elsass ya da Elsaß), Fransa'nın 26 bölgesinden biridir. Yukarı Ren nehri'nin batı kıyılarında Fransa'nın doğu sınırında bulunan Alsace bölgesi Almanya ve İsviçre ile komşudur.

*U-boat : Alman denizaltısı. "Denizaltı" olarak çevirdim.

*Enigma: II. Dünya Savaşı sırasında Nazi Almanyası tarafından gizli mesajların şifrelenmesi ve tekrar çözülmesi amacı ile kullanılan bir şifre makinesi.

*Gestapo (Gizli Devlet Polisi): Nazi Almanyası ve Alman işgali altındaki Avrupa'nın gizli polis teşkilatı.

**DENİZCİLİK TERİMLERİ:

USÜL AÇIKLAMASI:

Askeri gemilerde verilen komutlar, komutu alan kişi tarafından birebir tekrarlanır ki, hem alan emin olsun, hem de emri veren amir emrinin eksiksiz alınıp anlaşıldığından emin olsun. Gemi ortamı zaman zaman aşırı gürültülü olabiliyor. (Alarmlar, gemi düdük sesleri, makina sesleri, telsiz devrelerinden gelen sesli mesajlar,vb.) Bu gürültü ve hengame içinde bazen verilen komutlar kaçırılabiliyor ya da yanlış anlaşılabiliyor.

Komut ve tekrarlarına örnekler:

- Personel savaş yerlerine!
- Personel savaş yerlerine!

- Sancak alabanda!
- Sancak alabanda!

- Böyle viya!
- Böyle viya!

gibi, örnekler çoğaltılabilir.

* Terimlerin bir kısmın öz Türkçe karşılıkları olmasına rağmen, askeri bahriyede yer etmesi nedeniyle öyle kullanılagelmiştir. Örn: Gösterge veyahut sayaç yerine "Geyç" kullanılması, safra yerine "balast" kullanılması, orta kelimesi yerine "Vasat" kullanılması gibi. Yüzlerce yıldır denizci olduğumuz ve onlarca denizci ülkeyle bir şekilde temasta olduğumuz için, çoğunlukla Latince, İtalyanca, İngilizce, kısmen Arapça ve diğer dillerden birçok tabir ve terimler askeri ve sivil bahriyede yer edinmiştir. Nedenini lütfen sormayın, böyle işte...

/-/-/-/-/-/-/-/

Denizaltı Gemisinde muhtelif mevki ve cihazları için resimler:

Türk Bahriyesi AY Sınıfı D/A:

http://www.denizaltici.com/images/AS-Type_206_Rewell.jpg

http://www.denizaltici.com/images/AS-Type%20206%20%C3%A7izim.jpg

Türk Bahriyesi PREVEZE Sınıfı D/A:

http://www.denizaltici.com/images/PS-Preveze%20plan.JPG

Denizaltılar nasıl dalar:

http://www.denizaltici.com/aboutus-submarine-sec3.htm

/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/

ABORDA: Bir teknenin diger bir tekneye veya bir iskeleye veya rıhtıma bordasını tamamen vererek yanaşması. [Aborda Olmak]

ALESTA: Uyarı, hazır olma anlamında kullanılır. Yapılacak bir işin yapılması yönünde hazır olmak için verilen komut.

AVARA: Gemi veya bir deniz aracının yanaşık oldugu yerden hareket edip ayrılması, açması, uzaklaşması ve bu işlem için verilen komut. [Avara etmek]

BALAST TANKI: Gemilerde, ağırlık merkezinin konumunu ayarlayarak dengeyi sağlamak amacıyla, su depolamak için kullanılan sarnıçların adı. Sarnıçlar arasında transfer yaparak geminin sancak/iskele yanlara doğru veya baş/kıç dengesi değiştirilebileceği gibi, denizaltılarda sarnıç içindeki su tahliye edilip hava basılarak denizaltının yükselmesi sağlanabilir.

BANDO (ETMEK): Tutulmakta veya çekilmekte olan bir halatı birdenbire bırakmak, koyvermek.

BAŞÇARKÇI/ÇARKÇIBAŞI: Askeri gemilerde MAKİNA bölüm amiri. Ana makinalar, yardımcı makinalar (dizel jeneratörler), elektrik sistemleri, Yangın ve Yara Savunma (Hasarlara Müdahale) işlemleri sorumluluk alanlarıdır.

DENİZ MİLİ: Gemide geçen "mil" tabirinden kasıt "deniz mili"dir. Metrik sistemde karşılığı 1,852 metredir. (Metrik sistemin kullanıldığı ülkelerde dahi denizciler mesafe ölçümlerinde "deniz mili" kullanırlar.) (Dizide Alman denizaltı personeli mesafe olarak "deniz mili" kullanırken, hedefe olan mesafeyi metrik sistemde veriyorlar. Torpido menziliyle alakalı olduğunu düşünüyorum.)

DÜMENLER: Baş ve Kıç Ufki Dümenler olarak adlandırılırlar.Kıç ufki dümenler,baş ufki dümenlerden daha büyüktür.Eski dizaynlarda bu dümen pervanenin gerisine konarak, pervanenin ittiği suyla bot meyli sağlanıyordu, fakat denizaltıların sürat potansiyeli arttıkça Kıç ufki ve Yön (Dikey) dümenlerinin konumu; pervanenin oluşturduğu çürük ve türbülanslı sudan, akışın düzgün olduğu türbülanssız suya, pervanenin önüne alınmıştır.

Baş ufki dümenlerin görevi emredilen derinliğe inmek, kıç ufki dümenlerin görevi de geminin emredilen meyilini korumaktır.Nötr sephiyeye göre veya geminin süratine göre (Denizaltının sürati arttıkça, gemide hafifleme olur), iyi ağırlık ayarı yapılmış gemide dümenler "0" pozisyonundadır (ortada).

DESTROYER / MUHRİP: Düşük tonajlı, yüksek süratli ve çok maksatlı görevler icra edebilen savaş gemisi tipi.

FİLOTİLLA: Dörtten fazla sayıda muhrip yada daha küçük savaş gemileri veya denizaltılardan kurulu savaş gemileri topluluğu.

GEYÇ: Ölçü aleti, müşir, gösterge, sayaç

İSKANDİL: Denizin derinliğini ölçmek ya da bu maksatla kullanılan alet/cihaz.

KAPORTA: Gemi veya tekne içindeki kapılara ve güverteden aşağı iniş ve çıkış merdivenlerinin üzerindeki kapalı yerlere denir.

KARİNA: Bir teknenin su altında kalan ıslak kısmı (dış kısmı).

KERTERİZ: Saat yönünde 000°’den 360°'ye kadar ölçülen, bir objenin rasat edenden açısal olarak istikameti.

KLEMP: Mengene, kelepçe, kıskaç anlamlarına da geliyor.

KOMODOR: 1. Filotilla seviyesindeki birliğin komutanı.
2. Amiral yetkisiyle görevli deniz subayı.

KOMUTAN: Diğer kuvvetlerde her amiriniz "Komutan"dır. Gemilerde ise sadece Gemi Komutanına "Komutan/Komutanım" denir.

KNOT: Sürat ve hız değeri. 1 saate deniz mili olarak kat edilen mesafedir. (10 knot süratle ilerleyen bir gemi saatte 10 mil yani yaklaşık 18 km yol kat eder.)

MAKİNA: Makine ile eş anlamlı. Bahriyede bazı cihazlara makine denilse de, gemi makinelerine "makina" tabiri kullanılır. (Ana Tahrik Sistemi => Ama Makina, Dizel Jeneratörler => Yardımcı Makina, gibi)

NİSPİ KERTERİZ: Hedefin geminin pruva (baş) istikametine göre açısı. İSKELE/SANCAK olarak 0° ile 180° arasında bir değerdir.

PRUVA: Bir teknenin ön tarafından ileri istikameti.

PUPA: Geminin tam arka tarafından geri istikameti.

SERDÜMEN: Gemilerde dümen tutan kişi, dümenci.

SİNTİNE: Bir teknenin su altında kalan ıslak kısmının iç tarafıdır. Burada birikmiş suya da (içinde deniz suyu, tatlı su, motorin, motor yağları vb. bulunan pis bir sudur) SİNTİNE SUYU denir.

SU BOMBASI: Suüstü gemilerinden denizaltılara karşı kullanılan, raylı bir sistem üzerinde taşınıp, geminin kıç (arka) tarafından suya bırakılan, muhtemel denizaltı umkuna (derinliğine) göre patlama derinliği ayarlanan, ayarlı derinliğe ulaştığında kendiliğinden patlayan ve şayet yakınlardaysa patlamanın basınç etkisi ile denizaltıya zarar veren bomba türü.

TORNİSTAN: Makinenin tekneyi geri istikamette hareket ettirmesi için verilen komut.

VASAT: Geminin ORTA kısmı.

VİRA: Irgat, vinç gibi makinaları çalıştırarak bir ağırlığı kaldırmak veya sarma yönünde çevirmek için verilen komut.

VİYA: Gemiyi veya tekneyi istenilen rotaya döndükten sonra, istenilen yöne seyredilmesi için serdümene verilen komut.

Bölümü beğendiniz mi?
Das Boot Das Boot 1. Sezon 1. Bölüm
Das Boot
Dizinin Sayfasına Git
Sezonun Diğer Bölümleri
1. Sezon 1. Bölüm
Yorumlar 1 Yorum

Yorum yazmak için giriş yapmanız gerekiyor. Üyelik tamamen ücretsiz.

Üye ol.

Yorumlar spoiler içerebilir, yine de görüntülemek ister misiniz ?

Reklamı Kapat